Скандал з порнороманом паланіка в туреччині
Останній роман Чака Паланіка «Снафф» залишається предметом дебатів в Туреччині.
Перекладач і видавець книги турецькою мовою притягнуті до суду за «публікацію непристойного матеріалу».
За заявою прокурора, роман «Снафф», в турецькій версії перекладу названий «Смертельна порно», містить докладні сексуальні опису, на яких будується вся сюжетна лінія.
Обвинувачі підкреслили, що моральні норми відрізняються в різних странах.Роман Паланіка містить безліч порнографічних сцен, і, отже, несумісний з цінностями турецького суспільства.Перекладач і видавець книги турецькою мовою притягнуті до суду за «публікацію непристойного матеріалу».
За заявою прокурора, роман «Снафф», в турецькій версії перекладу названий «Смертельна порно», містить докладні сексуальні опису, на яких будується вся сюжетна лінія.
Доступність книги читачам будь-якого віку також є проблемою, оскільки на обкладинці не вказані вікові обмеження.
Хасан Басрі Чиплак, власник видавництва, де вийшла турецька версіяромана «Снафф», відкинув всі звинувачення, вказавши на международнуюізвестность Паланіка, інші роботи якого вже публікувалися в Туреччині.
Фунда Унку, яка перевела роман з англійської на турецьку мову, сказала, що вона постаралася зберегти лояльне ставлення до орігінальнойверсіі роману.
Перекладачеві і видавцеві загрожує до трьох років тюремного ув`язнення.
Статті за темою "Скандал з порнороманом паланіка в туреччині"
Оцініть, будь ласка статтю
Ще статті розділу